domingo, 26 de diciembre de 2010
sábado, 25 de diciembre de 2010
Concierto de Navidad, Corelli
Mi regalo de Navidad, como viene siendo habitual, es un pieza de música. Habitualmente sacra. Este año, os regalo el Concerto Grosso N. 8, de Arcángelo Corelli, para la noche de Navidad. Corelli es uno de los mejores músicos barrocos, un auténtico genio al que en nuestro país se le presta poca atención. Como se presta poca atención a casi todo y en especial a la buena música.
Os dejo, por tanto con una música lindísima, y apropiadisima. Disfrutad.
Os dejo, por tanto con una música lindísima, y apropiadisima. Disfrutad.
miércoles, 22 de diciembre de 2010
Santa, PLEASE!
Este año, os deseo a todos una Feliz Navidad. Como sabéis soy de los que creo en la renovación del ciclo, el solsticio de Invierno y la felicidad futura. Así que es ésto último lo que os deseo de todo corazón. Y este año voy a pedir a Santa Claus. No a Papá Noel, porque es Elvis el que lo pide por mí... Voy a pedir el mayor deseo que tengo en estos momentos. Espero que se porte bien y, ya que la Lotería no ha tocado, pues que la suerte me sonría por otros caminos...
FELIZ NAVIDAD A TODOS!
I don't need a lot of presents
To make my Christmas bright
I just need my baby's arms
Wound around me tight
Oh oh santa hear my plea
Santa bring my baby back to me
The Christmas tree is ready
The candles all aglow
But with my baby far away
What good is mistletoe
Oh oh Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me
Please make these reindeer hurry
Well their time is drawing near
It sure won't seem like Christmas
Until my baby's here
Don't fill my sock with candy
No bright and shiny toy
You wanna make me happy and fill my heart with joy
Then Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me
Then Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me
Amalia Hoje
Vamos a musicalizar. Amália Hoje. Amália Hoy. Amália siempre. Amália no se olvida y vive siempre en el alma de Portugal. Y en el alma de la música. En el 2009, un grupo de músicos, miembros de los "alternativos" The Gift y del grupo de black metal Moonspell decidieron rendir homenaje a la que abrió el camino de la internacionalidad a la música portuguesa, ese camino que ellos han seguido, aunque cantando en inglés.
Se unieron para lanzar un disco revisitando fados de la Mujer portuguesa, de la mayor. El escándalo estaba casi garantizado. Tocar a la mayor fadista de la Historia era algo que sería difícilmente tolerado por los puristas. Más aún si eran esos chicos tatuados y modernazos.
Sin embargo, nada de eso sucedió. La pulcritud con la que samplearon y electronizaron las canciones clásicas de la diva sedujeron a propios y extraños y el intento fructificó, atrayendo a los jóvenes y legos hacia el fascinante y maravilloso mundo del Fado.
Como primer single, eligieron el maravilloso poema "Gaivota" del maestro Alexandre O'Neill, uno de los mejores poetas portugueses del Siglo XX. Como muestra, el dicho video, la letra en portugués y la traducción al español. Para que disfrutéis tanto del grupo como del maravilloso verso del poeta.
GAIVOTA (A. O' Neil)
Se uma gaivota viesse
trazer-me o céu de Lisboa
no desenho que fizesse,
nesse céu onde o olhar
é uma asa que não voa,
esmorece e cai no mar.
Que perfeito coração
no meu peito bateria,
meu amor na tua mão,
nessa mão onde cabia
perfeito o meu coração.
Se um português marinheiro,
dos sete mares andarilho,
fosse quem sabe o primeiro
a contar-me o que inventasse,
se um olhar de novo brilho
no meu olhar se enlaçasse.
Que perfeito coração
no meu peito bateria,
meu amor na tua mão,
nessa mão onde cabia
perfeito o meu coração.
Se ao dizer adeus à vida
as aves todas do céu,
me dessem na despedida
o teu olhar derradeiro,
esse olhar que era só teu,
amor que foste o primeiro.
Que perfeito coração
no meu peito morreria,
meu amor na tua mão,
nessa mão onde perfeito
bateu o meu coração.
GAVIOTA
Si una gaviota viniese
a traerme el cielo de Lisboa,
el dibujo que me hiciese,
en ese cielo donde mirar
es un ala que no vuela
se marchita y cae al mar
Qué perfecto corazón
en mi pecho latiría
mi amor en tu mano
en esa mano donde cabía
perfecto mi corazón
Si un portugués marinero
de los siete mares andariego
fuese, quién sabe, el primero
en contarme lo que inventase,
si un mirar de nuevo brillo
a mi mirar se enlazase
Qué perfecto corazón
en mi pecho latiría
mi amor en tu mano
en esa mano donde cabía
perfecto mi corazón
Si al dizer adiós a la vida
las aves todas del cielo
me diesen la despedida,
tu mirada postrera
esa mirada sólo tuya,
amor que fuiste el primero
Qué perfecto corazón
en mi pecho moriría
mi amor en tu mano,
esa mano donde perfectó
latió mi corazón.
trazer-me o céu de Lisboa
no desenho que fizesse,
nesse céu onde o olhar
é uma asa que não voa,
esmorece e cai no mar.
Que perfeito coração
no meu peito bateria,
meu amor na tua mão,
nessa mão onde cabia
perfeito o meu coração.
Se um português marinheiro,
dos sete mares andarilho,
fosse quem sabe o primeiro
a contar-me o que inventasse,
se um olhar de novo brilho
no meu olhar se enlaçasse.
Que perfeito coração
no meu peito bateria,
meu amor na tua mão,
nessa mão onde cabia
perfeito o meu coração.
Se ao dizer adeus à vida
as aves todas do céu,
me dessem na despedida
o teu olhar derradeiro,
esse olhar que era só teu,
amor que foste o primeiro.
Que perfeito coração
no meu peito morreria,
meu amor na tua mão,
nessa mão onde perfeito
bateu o meu coração.
GAVIOTA
Si una gaviota viniese
a traerme el cielo de Lisboa,
el dibujo que me hiciese,
en ese cielo donde mirar
es un ala que no vuela
se marchita y cae al mar
Qué perfecto corazón
en mi pecho latiría
mi amor en tu mano
en esa mano donde cabía
perfecto mi corazón
Si un portugués marinero
de los siete mares andariego
fuese, quién sabe, el primero
en contarme lo que inventase,
si un mirar de nuevo brillo
a mi mirar se enlazase
Qué perfecto corazón
en mi pecho latiría
mi amor en tu mano
en esa mano donde cabía
perfecto mi corazón
Si al dizer adiós a la vida
las aves todas del cielo
me diesen la despedida,
tu mirada postrera
esa mirada sólo tuya,
amor que fuiste el primero
Qué perfecto corazón
en mi pecho moriría
mi amor en tu mano,
esa mano donde perfectó
latió mi corazón.
martes, 21 de diciembre de 2010
Entradas populares
Pues eso, que nueva herramienta a la derecha del texto. Me agobiaba un poco la idea de que los nuevos no supieseis de la existencia de entradas previas que mi sudor me costaron y sobre todo, no saber qué es lo que más os gusta y qué es lo que menos. Así que, antes de que Sinde nos cierre a todos, aquí va algo de rescate...
A ver que encontramos... um... Toulouse Lautrec? El mundo es demasiado previsible.
lunes, 20 de diciembre de 2010
Blake Edwards
Seguimos de luto. Ha muerto Blake Edwards. Sin embargo, me da que llegar a los 88, con un matrimonio feliz, una familia unida, habiendo destacado profesionalmente y, sobre todo, habiendo hecho llorar y reír a todo el mundo, se puede calificar como un exitus triunfal. Blake Edwards nos ha hecho llorar, sentirnos miserables, amar y deleitarnos con George Peppard y Audrey Hepburn en "Desayuno con diamantes", reír hasta la extenuación con Peter Sellers, bien como Hundry V. Bakshi o como el único que ha sabido interpretar al Inspector Clouseau.
Me sacudió con las brutal dirección de actores en "Días de vino y rosas" con un sensacional Jack Lemmon y una frágil Lee Remick, cediendo a los maleficios del alcohol.
O la confusión de "Victor o Victoria". O la erótica de Bo Derek en "10"
Creo que sólo esos títulos forman una enorme carrera como director, así como un gran currículo humorístico. Eso llena la vida de todos y, a la vez, la de uno mismo. Además, su vida personal fue la que fue, con un matrimonio envidiable con la genial Julie Andrews.
Es, a lo que parece, una vida larga y feliz la del genial director y escritor Blake Edwards. Yo sólo puedo decir que me ha hecho reír desde mi más tierna infancia.
Esto no es un funeral triste. No puede serlo.
miércoles, 8 de diciembre de 2010
Virgilio Teixeira
Murió este domingo uno de los actores más internacionales de Portugal. Lo que eso representa, pocos lo saben. Triunfar en Portugal exclusivamente por el mérito es no ya difícil, sino un imposible. Y si se consigue, el empujón que puedes recibir de tus conterráneos solo será en dirección al abismo y nunca al estrellato.
Virgilio Teixeira nació en Funchal en la isla de Madeira, en 1917 y allí murió. Aún más loable es el hecho de haber podido descansar en su tierra natal.
Su carrera comenzó en la época única (s.s.) dorada del cine portugués, participando en un título mítico "O Costa do Castelo", dirigida por Arthur Duarte, formado en la gran escuela que fue la UFA en los años 30, alcanzando un renombre importante y pasando a colocarse entre los habituales del cine de régimen, orientado por el Secretariado da Propaganda Nacional, del fascista, escritor y potenciador del cine, Antonio Ferro.
Una de las obsesiones de éste es la producción de títulos grandiosos, a la Alemana. Sin embargo, la precariedad financiera portuguesa, en parte debida al pequeño tamaño de la nación vecina, hace que, sin complejos, mire con esperanza al recién instaurado y necesitado de propaganda, regimen franquista. Franco capta el mensaje, con mucha más visión propagandística y cinéfila que Antonio de Oliveira Salazar, hombre austero de puro mezquino, que está más bien deseoso de acabar con el cine en su país de agricultores, marineros y pastores y de centrarse en las tres efes, Fado, Fátima y Fútbol.
Consideraciones políticas aparte, la cooperación entre Portugal y España en términos cinematográficos fue bastante fertil, al estilo de la época, con doble registro en ambos idiomas, obteniendose films como "Camões", participante en el festival de Cannes, "Reina Santa" o "Inés de Castro".
Es de este modo que comienza a haber un cierto transvase de actores entre ambos países, aunque en mayor proporción desde Portugal para España, dado la diferente magnitud de ambas industrias, en especial cuando Ferro sale de su cargo y el cine portugués entra en el vacío existencial que aún hoy le consume.
Virgilio Teixeira aprovecha la corriente favorable y da el paso al cine español, participando en la película "Cero en Conducta" de Fyodor Otsep y José María Téllez.
Estas intervenciones le valieron la devoción de crítica y público, convirtiéndolo por su buen parecido físico en galán insuistituible en muchos de los films que, de uno y otro lado de la raya se producirían en los 40 y 50. Encomiable es su participación en las portuguesas "Cais do Sodré" o su cumbre cinematográfica en lo que a público se refiere, su contraescena con Amália Rodrigues en "Fado, Historia de una cantadeira".
En España, fue el galán de "Agustina de Aragón"de Juan de Orduña, de "Lola la piconera" de Luís Lucía, películas de excelente calidad hoy relegadas al olvido artificial por el libre pensamiento obligatorio. En los 50, con la intelectualización del cine, participa en "Cañas y Barro" o "Zalacaín", también de Juan de Orduña (ésta última, incluye aparición de Pío Baroja), para después cuando el dictador quiso crear un Hollywood nacional, participar en megaproducciones como "Alejandro Magno", "Simbad", "El Cid", "La caída del Imperio Romano" o "Doctor Zhivago".
O sea que vivió la época grande del cine portugués, el español y el americano, destacando siempre y con solvencia.
Cierto es que, en diez años que viví en Portugal, poco o nada supe de él, exceptuando haberlo visto. Me sorprendió verlo en Agustina. E investigué, para sorprenderme de que aún viviese. La sorpresa ahora es otra. Descubridlo... aquí lo teneis tocando la guitarra portuguesa junto a la única Amália. Y después, muriendo junto al cañón, en Agustina de Aragón.
miércoles, 1 de diciembre de 2010
Luciano de Samosata
Me decidí a mentir, pero, eso sí,
con más honestidad que los demás,
ya que hay un extremo sobre el cual diré la verdad,
y es que voy a contar mentiras
En estos tiempos en que tan poco apetece entonar un canto o reír a carcajadas, cuando el mundo civilizado se dirige a la incivilidad y el mundo incivilizado a dirigir el Nuevo Orden de esclavitud y hambre, sobornando a los que serán la nueva plutocracia del Occidente, no me queda sino buscar en el medio de Eurasia, en Siria y en el que es y será el pilar de nuestra cultura, el sustentador de la Democracia y el valedor y extensor de los maravillosos valores que en la Hellade se crearon hace unos miles de años y que hoy vemos peligrosamente sucumbir a los devaneos del Oriente del lujo y la tiranía. Pues si hubo luz en el planeta, vino en su mayor parte de esta pequeña península asiática que es Europa. De este nido de riqueza junto a África que ha sobrevivido a los ataques tiránicos de Medas, Hunos, Arabes, Turcos. Y siempre hemos salido victoriosos, unidos en la fuerza de nuestra convicción y liderados por hombres que, siendo imperfectos, eran enteros. Hoy nada de eso queda... políticos y banqueros corruptos se dejan llevar en el juego de las nuevas tiranías emergentes a cambio de promesas de un falso futuro de prosperidad individual o, peor aún, a cambio de un puntual soborno.
Voy a Siria, pues, a buscar la voz de un hombre, Luciano de Samosata, que es mi antepasado cultural y moral, un descreído, un crítico sin una escuela, como bien dejó claro en su obra. Desligado de partido, mecenas o escuela. Retórico y poeta. El Woody Allen, el Voltaire del mundo clásico. Si conseguís leer alguna de sus obras sin sentir a la vez pena, amargura, alegría, armonía... sin reír o sin sonreír, es porque no sois personas de bien.
Porque no reír con sus diálogos, no disfrutar su epistolario, simplemente es lamentable.
Un cínico que no era y que reconocía mentir, pero al decir abiertamente que mentía y al serlo solo en sus escritos, ya ganaba la partida a los sinvergüenzas de su tiempo.
Y es Luciano merecedor de este post pues, sin ir más lejor, en la wikipedia, se puede ver este maravilloso texto:
"Odio a los impostores, pícaros, embusteros y soberbios y a toda la raza de los malvados, que son innumerables, como sabes... Pero conozco también a la perfección el arte contrario a éste, o sea, el que tiene por móvil el amor: amo la belleza, la verdad, la sencillez y cuanto merece ser amado. Sin embargo, hacia muy pocos debo poner en práctica tal arte, mientras que debo ejercer para con muchos el opuesto. Corro así el riesgo de ir olvidando uno por falta de ejercicio y de ir conociendo demasiado bien el otro."
O sea, como el que suscribe.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)







